996 resultados para Cultural Transfers


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Books
Medievalism and the Gothic in Australian Culture. Edited by Stephanie Trigg.

What If? Australian History as It Might Have Been. Edited by Stuart Macintyre and Sean Scalmer.

Disputed Histories: Imagining New Zealand's Pasts. Edited by Tony Ballantyne and Brian Moloughney.

The Myth of the Great Depression. By David Potts.

Memory, Monuments and Museums: The Past in the Present. Edited by Marilyn Lake.

Connected Worlds: History in Transnational Perspective. Edited by Marilyn Lake and Ann Curthoys.

Island Ministers: Indigenous Leadership in Nineteenth Century Pacific Islands Christianity. By Raeburn Lange.

Texts and Contexts: Reflections in Pacific Islands Historiography. Edited by Doug Munro and Brij V. Lai.

Day of Reckoning. By Lachlan Strahan.

Appropriated Pasts: Indigenous Peoples and the Colonial Culture of Archaeology. By Ian J. McNiven and Lynette Russell.

Recognising Aboriginal Title: The Mabo Case and Indigenous Resistance to English-Settler Colonialism. By Peter H. Russell.

Black Glass: Western Australian Courts of Native Affairs 1936-54. By Kate Auty.

Edward Eyre, Race and Colonial Governance. By Julie Evans.

Gender and Empire. By Angela Woollacott.

Uncommon Ground: White Women in Aboriginal History. Edited by Anna Cole, Victoria Haskins and Fiona Paisley.

Mixed Relations: Asian-Aboriginal Contact in North Australia. By Regina Ganter, with contributions from Julia Martinez and Gary Lee.

Botany Bay: Where Histories Meet. By Maria Nugent.

A Man of All Tribes: The Life of Alick Jackomos. By Richard Broome and Corinne Manning.

Black Founders: The Unknown Story of Australia's First Black Settlers. By Cassandra Pybus.

Over the Mountains of the Sea: Life on the Migrant Ships 1870-1885. By David Hastings.

Ulster-New Zealand Migration and Cultural Transfers. Edited by Brad Patterson.

From Paesani to Global Italians: Veneto Migrants in Australia. By Loretta Baldassar and Ros Pesman.

Ways of Seeing China: From Yellow Peril to Shangrila. By Timothy Kendall.

East by South: China in the Australasian Imagination. Edited by Charles Ferrall, Paul Millar and Keren Smith.

Arthur Tange: Last of the Mandarins. By Peter Edwards.

Kin: A Collective Biography of a Working-Class New Zealand Family. By Melanie Nolan.

Ida Leeson A Life: Not a Blue-Stocking Lady. By Sylvia Martin.

Will Dyson: Australia's Radical Genius. By Ross McMullin.

Francis De Groot: Irish Fascist Australian Legend. By Andrew Moore.

South by Northwest: The Magnetic Crusade and the Contest for Antarctica. By Granville Allen Mawer.

From Woolloomooloo to 'Eternity': A History of Australian Baptists. 2 vols. Volume 1: Crowing and Australian Church (1831-1914), Volume 2: A National Church in a Global Community (1914-2005). By Ken R. Manley.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Sociology of work in Italy revived at the end of WWII, after thirty years of forced oblivion. This thesis examines the history of discipline by considering three paths that it followed from its revival up to its institutionalization: the influence of the productivity drive, the role of trade unions and the activity of early young researchers. European Productivity Agency's Italian office Comitato Nazionale per la Produttività propagandised studies on management and on the effects of the industrialization on work and society. Academicians, technicians, psychologists who worked for CNP started rethinking sociology of work, but the managerial use of sociology was unacceptable for both trade unions and young researchers. So “free union” CISL created a School in Florence with an eager attention to social sciences as a medium to become a new model union, while Marxist CGIL, despite its ideological aversion to sociology, finally accepted the social sciences lexicon in order to explain the work changes and to resist against the employers' association offensive. On the other hand, political and social engagement led a first generation of sociologists to study social phenomenon in the recently industrialized Italy by using the sociological analysis. Finally, the thesis investigate the cultural transfers from France, whose industrial sociology (sociologie du travail) was considered as a reference in continental Europe. Nearby the wide importance of French sociologie, financially aided by planning institutions in order to employ it in the industrial reconstruction, other minor experiences such as the social surveys accomplished by worker-priests in the suburbs of industrial cities and the heterodox Marxism of the review “Socialisme ou Barbarie” influenced Italian sociology of work.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

O trabalho analisa, na obra Grande Sertão: Veredas de João Guimarães Rosa (1956), elementos discursivos indicadores de um modo de narrar que ficcionaliza, tanto na forma quanto no teor de sua mensagem, manifestações do sagrado originárias da Antiguidade grega e da tradição judaico-cristã. A partir da analogia entre a obra de Guimarães Rosa e a Odisseia de Homero, tornam-se evidentes vestígios do épico e de modelos clássicos de narrativa que, revestidos do peculiar trabalho da linguagem rosiana, adensam a complexidade do romance. O paralelismo com as Sagradas Escrituras, mais difuso, projeta as ações num patamar dramático, em que se decidem o destino das personagens e a solenidade do discurso memorável. A fundamentação teórica articula o pensamento de Erich Auerbach, André Jolles, Rudolf Otto e também de estudiosos que se dedicaram à obra do autor mineiro, como Kathrin Rosenfield. Esse recorte mostrou a presença do sagrado em microcélulas entretecidas ao emaranhado de histórias e causos que costuram a obra prima de Rosa. A cicatriz da Tatarana alude à cicatriz de Ulisses, sinal revelador da identidade do herói grego e que, no caso do jagunço Riobaldo, desoculta um amor negado por meio da purgação do passado, elaborada numa conversa "unilateral com um suposto interlocutor. Em linguagem mítica e mágica, a figura nebulosa de Diadorim funciona como índice de ambiguidade e, ao mesmo tempo, da revelação alcançada através da morte. A pesquisa, por seu turno, segue as veredas abertas pelo estudo de Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa a respeito das mulheres vestidas de sol, metáfora relacionada a Medeia, mas que se projeta na Virgem Maria e numa linhagem de figuras femininas da América Latina ligadas ao sagrado. Verificamos, na perspectiva das transferências culturais do tipo passado místico-mistérico/posteridade fabular, que o discurso de Riobaldo é atravessado por micronarrativas de longa tradição que sincretizam diferentes símbolos exotéricos. O trabalho encerra sua investigação desvendando a dualidade do sertão rosiano, onde impera o embate entre fé e ceticismo, a dúvida e a razão, o amor e o ódio, o masculino e o feminino, que resulta no inacabado, na travessia, a vida como metáfora, no campo das infinitas possibilidades do homem humano

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Cette thèse a été effectuée en cotutelle entre l'Université Paris-Ouest-Nanterre-La Défense et l'Université de Montréal. Elle a été réalisée avec le logiciel LateX.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Pour respecter les droits d'auteur, la version électronique de ce mémoire a été dépouillée de certains documents visuels. La version intégrale du mémoire a été déposée au Service de la gestion des documents et des archives de l'Université de Montréal.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The word 'palaver' is colloquially associated with useless verbiage and the nuisance of a tediously long, aimless and superfluous debate. At the same time, it insinuates an uncivilized culture of discourse beyond reason. Thus it appears to be of vaguely exotic origin but still firmly set in the European lexicon. Yet behind this contemporary meaning there lies a long history of linguistic and cultural transfers which is encased in a context of different usages of language and their intersections. By tracing the usage and semantics of 'palaver' in various encyclopaedias, glossaries and dictionaries of English, French, German, Portuguese and Spanish, the following article explores the rich history of this word. Moreover, it also regards the travelling semantics of the term 'palaver' as a process of cultural transfer that can be likened to the microcellular workings of a (retro)virus. Viral reproduction and evolution work through processes of transfer that enable the alteration of the host to adjust it to the replication and reproduction of the virus. In some cases, these processes also allow for the mutation or modification of the virus, making it suitable for transfer from one host to another. The virus is thus offered here as a vital model for cultural transfer: It not only encompasses the necessary adoption and adaption of contents or objects of cultural transfer in different contexts. It contributes to a conceptual understanding of the transferal residue that the transferred content is endowed with by its diversifying contexts. This model thereby surpasses an understanding of cultural transfer as literal translation or transmission: it conceptualizes cultural transfer as an agent of evolutionary processes, allowing for mutational effects of transfer as endowment.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This text reflects on the experiences of women who lived in exile led by the Spanish Civil War and Franco’s dictatorship to France and Argentina, countries where Spanish communities residing abroad were more numerous. The differences in personal backgrounds and political contexts in the host societies, or the constant arrival of new migrants and exiled not prevent some common elements point to the Spanish women exiles: their role in the processes of cultural transfer –with the maintenance of cultural traits and Spanish or regional identity and the incorporation of new elements of the host country- as well as a political militancy with important international contacts, all of which strengthened transnational identities.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Thèse réalisée en cotutelle avec l'Université Paris-Sorbonne et l'Université de Montréal. Composition du jury : M. Laurent Cugny (Université Paris-Sorbonne) ; M. Michel Duchesneau (Université de Montréal) ; M. Philippe Gumplowicz (Université d'Evry-Val d'Essonne) ; Mme Barbara Kelly (Keele University - Royal Northern College of Music) ; M. François de Médicis (Université de Montréal) ; M. Christopher Moore (Université d'Ottawa)